Dakka
Semper Fidelis
По улице несся гневный вихрь, разметывая мощными
ударами пыль, разгоняя мусор и бичуя тугими струями воздуха
руины зданий.
- Рейдер Пятый, Рейдер Пятый, это Гром Один, уточните
кооодинаты района десантирования, приём.
"Ястреб" чуть не шлифанул крылом вывернувшийся из
пыльных облаков шпиль, но успел отвернуть в сторону. Идущий
следом Гром Два просто немного набрал высоту, нырнув затем
в маскирующие пыльные смерчи.
- Гром Один, это Рейдер Пятый. Координаты: семь
пятнадцать два, повторяю, семь пятнадцать два. Приём.
- Рейдер Пятый, это Гром Один, братья желают знать о
возможном сопротивлении, приём.
- Гром Один, еретики двинули в атаку элитные части.
Великой честью будет уничтожить это исчадье Хаоса. Сэмпер
фиделис.
- Сэмпер фиделис, братья.
Два "Ястреба" снизились и понеслись между зданий на
совершенно сумасшедшей скорости, филигранно вписываясь в
повороты и виражи городских построек.
- Гром Два, вижу цель.
Да, это были они! Оркская орда неслась по улицам
города сплошной зеленой волной с редкими вкраплениями
боевой техники. Казалось бы, невозможно остановить этот
напор, и это подтверждали разбитые остовы десантных танков
класса "Рейдер", стоящие на холме неподалеку.
- Мантикора Один, барраж на семь пятнадцать два,
рассеивание два один два.
- Принято.
Огненная волна прогулялась по орде, оставляя
изувеченные тела и сплавившиеся кучки металла на месте
могучих оркских бойцов.
Ответный огонь вышиб из небесной голубизны Гром Два.
Опрокинувшись на сорванное крыло, "Ястреб" круто ушел вниз
и взорвался где-то среди руин.
- Месть, братья! - рявкнул капеллан Сабатиус, поднимая
над головой книгу боевых литаний.
- Месть! - грянуло в двадцать четыре глотки.
С рокотом отворился десантный пандус, и капеллан с
четверкой бойцов безо всякого страха шагнул в несущееся
вокруг безумие бетонных стен и трассирующих пуль.
- Сэмпер фиделис.
"Ястреб" уклонился от импульсного разряда оркской
энергетической пушки, сделал "бочку", чуть замедлился,
сбросив отделение сержанта Красса, затем перешел в режим
скиммера, рассыпая вокруг жужжащую смерть из счетверенного
штурмового болтера. С десантного пандуса, не теряя времени,
посыпалсь градом бойцы сержанта Иезекиила.
Завершив десантирование, "Ястреб" дал на прощание залп
из пушки и ракетометов по вражеской пехоте и ушел в
лабиринт улочек, оставив десант в автономном режиме.
Рации и внешние динамики керамитовых доспехов десанта
разрывались от литаний Смерти и Битвы. Рвались гранаты,
истерично трещали болтеры.
- Братья, еретики отступают! - выкрикнул сержант
Иезекиил, скашивая короткой очередью сразу трёх орков.
Хором грянув Пятую Литанию Ненависти, десантники
вынули боевые ножи и бросились на деморализованного врага
врукопашную.
Пятерка ефрейтора Этано, однакож, столкнулась не с
деморализованным противником, а с крепко сбитым, взъяренным
отрядом оркских нобов. Ножи встретились с силовыми когтями,
и братья Стантор и Мелвилл встретили свою кончину быстро и
эффективно. Остатки пятерки пытались отступить -
бесполезно! Дружный залп оркских болтеров раскидал в
стороны ошметки плоти и керамита.
- Смерть!!! - загремело сзади, и в отряд нобов
врезалась пятерка обезумевших от битвы пехотинцев сержанта
Красса, выбивая болтеры из оркских лап, круша кости и
проламывая черепа бронированными перчатками. Не выдержав
такой облавы, нобы ударились в бегство, но десантники
цинично грянули в бегущие спины из болтпистолетов, и прошли
по трупам дальше, в адлскую бурю битвы.
- Братья, Император с нами!!! - орал капеллан
Сабатиус, размахивая болтпистолетом и книгой литаний,
раскрытой где-то посередине не изображении черепа "Крукс
Терминус". В "глазах" оптисенсоров его шлема, казалось,
горел фанатичный огонь, хотя на самом деле в них отражались
вспышки болтерного огня.
Сверкала сталь и её сплавы. Осколки зло секли стены,
доспехи и плоть.
Орки цеплялись за жизнь истово, обреченно. Огонь
десанта вырубал просеки в рядах зеленокожих, ответная
стрельба за все время боя уничтожила лишь двоих.
Лишь один раз в хаосе схватки возник небольшой очажок
сопротивления, но прогремевший над головами на бреющем
полете "Ястреб" провел по сгрудившейся орочьей массе
огнистыми трассами болтерного огня, добавил жару ракетами,
и очага не стало.
И неожиданно всё закончилось, лишь дымок курился над
разбитой багги да потрескивал огонь, охвативший кучу убитых
орков.
Капеллан потащил с головы керамитовую коробку шлема,
окинул поле битвы невидящим взглядом бойца-фанатика.
- Братья, победа за нами, - прохрипел он сорванным в
литаниях голосом.
- С нами сила Ультрамарин, - эхом отозвался сержант
Иезекиил, рассматривая пулевые отверстия на своей руке.
Приземлившийся "Ястреб" отвалил пандус. Иезекиил помог
подняться раненному брату Арриору, вместе они бережно
подняли убитого ефрейтора Этано и понесли в стальное чрево
транспортника.
Через двадцать минут "Ястреб" уже уносил их вдаль, от
места схватки.
В новую битву.
Semper fidelis.
|